Schattenübersetzung

http://www.kobinet-nachrichten.org/cipp/kobinet/custom/pub/content,lang,1/oid,23614/ticket,g_a_s_t

…Mit der Schattenübersetzung will das Netzwerk Artikel 3 einen Beitrag leisten, um zur Bewusstseinsbildung beizutragen und um zu verdeutlichen, dass behinderte Menschen und ihre Organisationen in allen Phasen der Umsetzung und Überwachung der Behindertenrechtskonvention eng und aktiv einzubeziehen sind, wie es in der Konvention heißt. „Mit der ersten Auflage und der gleichzeitigen Diskussion dazu konnte beispielsweise erreicht werden, dass der Begriff der `Inklusion`, der in der amtlichen Übersetzung falsch mit `Integration` übersetzt wurde, jetzt einen festen Platz in der Debatte um die Umsetzung der Konvention erhalten hat“,
betont Heiden. „Wir schlagen deshalb vor, dass die Bundesregierung die Schattenübersetzung zur amtlichen Übersetzung erklärt.“ …

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s